>
秒速时时彩-秒速时时彩全天计划
做最好的网站

论语译注

- 编辑:秒速时时彩 -

论语译注

  【本篇引语】

  本篇满含42章,个中有名文句有:“无为自化”;“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以投身”;“人无远虑,必有近忧”;“躬自厚而薄责于人”;“君子求诸己,小人求诸人”;“夫子之道忠恕而已矣,勿施于人”;“小事不忍耐就可以坏了大事”;“人能弘道,非道弘人”;“责无旁贷于师”;“有教无类”;“道差异,各行其是”。本篇内容涉嫌到孔仲尼的“君子小人”观的若干地点、孔子的指导观念和政治思维,以至万世师表在任何方面包车型客车言行。

  【原文】

  15.1 卫惠公问陈(1)于万世师表。孔夫子对曰:“俎豆(2)之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”前天遂行。

  【注释】

  (1)陈:同“阵”,军队应战时,布列的局势。

  (2)俎豆:俎,音zǔ。俎豆是公元元年早先盛食品的容器,被用作祭奠时的礼器。

  【译文】

  姬申向孔夫子问军队列阵之法。孔丘回答说:“祭奠仪式方面包车型客车事务,作者还听他们讲过;用兵打仗的事,一向不曾学过。”第二天,孔圣人便离开了魏国。

  【评析】

  卫君角向万世师表寻问有关军事方面包车型大巴难点,孔仲尼对此特不感兴趣。从总体上讲,万世师表批驳用大战的艺术解决国与国之间的纠缠,当然在切切实实难点上也可能有例外。孔仲尼主持以礼治国,礼让为国,所以她以地方这段话回答了卫中废公,并于次日离开了鲁国。

  【原文】

  15.2 在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠(1)见曰:“君子亦西周乎?”子曰:“安贫乐道(2),小人穷斯滥矣。”

  【注释】

  (1)愠:音yùn,怒,怨恨。

  (2)固穷:据守清贫,安守贫穷。

  【译文】

  (孔夫子风流浪漫行卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎在陈国断了供食用的谷物,随从的人都饿病了。子路十分不愉快地来见孔夫子,说道:“君子也战国得并不是艺术的时候啊?”万世师表说:“君子即便清寒,但依然百折不挠着;小人风华正茂遇贫寒就无所不至了。”

  【评析】

  从本章在此以前,未来又有几多章谈及君子与小人在有些方面包车型地铁区分。这里,孔圣人提及面前蒙受瓦灶绳床的层面,君子与小人就有了醒指标不及。

  【原文】

  15.3 子曰:“赐也!女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:“非也。予万法归宗。”

  【译文】

  孔丘说:“赐啊!你认为笔者是上学得多了才风度翩翩黄金时代记住的吧?”子贡答道:“是呀,难道不是那般啊?”孔夫子说:“不是的。小编是用三个根本的东西把它们同心同德的。”

  【评析】

  这里,孔丘讲到“一以贯之”,那是她学问渊博的向来所在。那么,那个“风流罗曼蒂克”指什么?文中未有注明。我们感到,“一以贯之”,正是在学习的底蕴上,认真寻思,进而悟出个中内在的事物。孔仲尼在这里间告诉子贡和其余学子,要学与思相结合,认真读书,深切精通。

  【原文】

  15.4 子曰:“由!知德者鲜矣。”

  【译文】

  孔夫子说:“由啊!掌握德的人太少了。”

  【原文】

  15.5 子曰:“无为自化(1)者,其舜也与?夫(2)何为哉?恭己正南面而已矣。”

  【注释】

  (1)无为自化:国家的统治者不必大有可为便得以治理国家了。

  (2)夫:代词,他。

  【译文】

  孔夫子说:“能够浑浑噩噩而治理天下的人,大概唯有舜吧?他做了些什么吗?只是庄重摆正地坐在朝廷的皇位上罢了。”

  【评析】

  “无为自化”是墨家所称道的施政方略,切合法家观念的从来性。这里,万世师表也赞许无为自化并以舜为例加以证实,那注解,主见积极进取的道家拾壹分恋恋不舍三代的法兰西网球公开赛礼治,但在及时的现实生活中并不应该供给统治者无为自化。在孔圣人的历史观中,不是无为而治,而是礼治。

  【原文】

  15.6 子张问行(1)。子曰“言忠信,行笃敬,虽蛮花熊(2)之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里(3),行乎哉?立则见其参(4)于前也,在舆则见其倚于衡(5)也,夫然后行。”子张书诸绅(6)。

  【注释】

  (1)行:通达的意味。

  (2)蛮银狗:古人对少数民族的贬称,蛮在南,竹熊,音mò,在西边。

  (3)州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千三百家。州里指近处。

  (4)参:列,显现。

  (5)衡:车辕前边的横木。

  (6)绅:富贵人家系在腰间的大带。

  【译文】

  子张问怎样技巧使和睦随地都能行得通。孔圣人说:“说话要忠信,行事要笃敬,就算到了蛮大猫熊地区,也足以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,就是在故乡本土,能行得通吗?站着,就恍如见到忠信笃敬这个字显今后前边,坐车,就象是看见那多少个字刻在车辕前的横木上,那样技能使本人所在行得通。”子张把这一个话写在腰间的大带上。

  【原文】

  15.7 子曰:“直哉史鱼(1)!邦有道,如矢(2);邦无道,如矢。君子哉蘧瑗!邦有道,则仕;邦无道,则可卷(3)而怀之。”

  【注释】

  (1)史鱼:魏国民代表大会夫,名暎字子鱼,他数十次向姬和推荐蘧瑗。

  (2)如矢:矢,箭,形容其直。

  (3)卷:同“捲”。

  【译文】

  尼父说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭同样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧瑗也真是一人君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(开除官职卡塔 尔(英语:State of Qatar)把团结的看好收藏在心底。

  【评析】

  从文中所述内容看,史鱼与伯玉是判若隔膜的。史鱼当国家有道或无道时,都无差距直率,而伯玉则只在国家有道时出来做官。所以,万世师表说史鱼是“直”,伯玉是“君子”。

  【原文】

  15.8 子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言。”

  【译文】

  孔圣人说:“能够同她谈的话,却不及他谈,那就是错失了对象;不可能同她谈的话,却同他谈,那正是说错了话。有聪明的人既不失去朋友,又不说错话。”

  【原文】

  15.9 子曰:“仁人君子,无求生以害仁,有杀身以投身。”

  【译文】

  孔夫子说:“志士仁人,未有贪生怕死而损害仁的,独有就义本身的性命来成全仁的。”

  【评析】

  “宁为玉碎”被近现代来讲一些人加以解释和利用后,就像早就成了贬义词。其实,我们认真、长远地去通晓孔圣人所说的这段话,首要谈了他的生死观是以“仁”为最高规格的。生命对各种人来说都以十三分宝贵的,但还或者有比生命更可不少的,那便是“仁”。“宁死不屈”,就是要人人在生死攸关宁可屏弃自身的人命也要保全“仁”。十分久以前,它激情着有个别仁人志士为国家和中华民族的险恶而抛头颅洒热血,谱写了风度翩翩首首激动人心的亮丽诗篇。

  【原文】

  15.10 子贡问为仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。”

  【译文】

  子贡问如何进行仁德。万世师表说:“做工的人想把生活做好,必须首先使他的工具锋利。住在此个国家,将要事奉大夫中的这些贤者,与骚人书生中的仁者交朋友。”

  【评析】

  “工欲善其事,必先利其器”那句话在民间已为大家所熟悉。那便是“磨刀不误砍柴功”。在本章中,孔圣人以此作比喻,表达实施仁德的主意,便是要事奉贤者,结交仁者,那是急需首先做到的。

  【原文】

  15.11 颜子渊问为邦。子曰:“行夏之时(1),乘殷之辂(2),服周之冕(3),乐则韶舞(4)。放(5)郑声(6),远(7)侫人。郑声淫,侫人殆(8)。”

  【注释】

  (1)夏之时:夏代的历法,便于林业生产。

  (2)殷之辂:辂,音lù,国君所乘的车。殷代的车是木制作而成,相比较扎实。

  (3)周之冕:周代的帽子。

  (4)韶舞:是舜时的舞乐,孔仲尼以为是突出的。

  (5)放:禁绝、排挤、舍弃的意味。

  (6)郑声:齐国的乐曲,孔夫子以为是淫声。

  (7)远:远离。

  (8)殆:危险。

  【译文】

  颜回问什么治理国家。孔夫子说:“用夏代的历法,乘殷代的单车,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁止齐国的曲子,疏离谈辞如云的人,晋代的曲子浮靡不正派,侫人太危急。”

  【评析】

  这里仍讲待人处世的道理。夏代的历法有助于种植业临蓐,殷代的单车朴实适用,周代的礼帽华美,《韶》乐美丽动听,那是尼父理想的生活方法。涉及到礼的标题,他依然主持“复礼”,当然不是越古越好,而是全部取舍。此外,还要禁绝亡国之音,疏离侫人。

  【原文】

  15.12 子曰:“人无远虑,必有近忧。”

  【译文】

  孔丘说:“人绝非一劳永逸的酌量,一定会有前方的忧患。”

  【原文】

  15.13 子曰:“已矣乎!吾未见好德如好色者也。”

  【译文】

  孔丘说:“完了,笔者一贯不曾见像好色那样好德的人。”

  【原文】

  15.14 子曰:“臧文种其窃位(1)者与!知姬获(2)之贤而不与立也。”

  【注释】

  (1)窃位:身居官位而不尽职。

  (2)姬展季:春秋中叶吴国医生,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为姬展季。

  【译文】

  孔圣人说:“臧文少禽是叁个窃居官位的人啊!他明知道姬禽是个有才能的人,却不推荐他联合做官。”

  【原文】

  15.15 子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”

  【译文】

  孔夫子说:“多责难本人而少攻讦外人,那就能够制止外人的埋怨了。”

  【评析】

  人与人相处难免会有各样冲突与纠缠。那么,为人从事应该多替人家着想,从外人的角度对待难题。所以,生机勃勃旦发生了不喜欢,大家应该多作自己商量,而不能够一贯质问别人的不是。责己严,待人宽,那是保持卓绝和睦的人脉关系所不可缺点和失误的标准。

  【原文】

  15.16 子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣。”

  【注释】

  (1)如之何:如何做的情趣。

  (2)末:这里指没办法。

  【译文】

  孔圣人说:“一贯遇事不说‘怎么做,怎么做’的人,作者对她也不知怎么做才好。”

  【原文】

  15.17 子曰:“群居全日,鬼话连篇,好行小慧,难矣哉!”

  【译文】

  孔仲尼说:“整日聚在联合,说的都达不到义的正经,专好卖弄小智慧,这种人真难教导。”

  【原文】

  15.18 子曰:“君子义感到质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!”

  【译文】

  孔圣人说:“君子以义作为历来,用礼加以实施,用自持的言语来发布,用忠诚的无奇不有来成功,这就是君子了。”

  【原文】

  15.19 子曰:“君子病无能焉,不伤者之不己知也。”

  【译文】

  孔夫子说:“君子大概本人未有技艺,不怕旁人不亮堂本身。”

  【原文】

  15.20 子曰:“君子疾没世(1)而名不称焉。”

  【注释】

  (1)没世:病逝之后。

  【译文】

  万世师表说:“君子担忧离世以往她的名字不为大家所称道。”

  【原文】

  15.21 子曰:“君子求诸己,小人求诸人。”

  【译文】

  万世师表说:“君子求之于自个儿,小人求之于别人。”

  【原文】

  15.22 子曰:“君子矜(1)而不争,与众合群。”

  【注释】

  (1)矜:音jīn,庄敬的情致。

  【译文】

  孔夫子说:“君子庄严而不与人家相持,合群而不结私营党。”

  【原文】

  15.23 子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”

  【译文】

  孔夫子说:“君子不凭一人说的话来推举他,也不因为一个人倒霉而不选用他的感言。”

  【评析】

  从18章到23章,那6章基本上全部都以讲君子的行事以致与小人的两样。什么是高人呢?孔夫子以为,他应该重视义、礼、逊、信的德行法则;他严酷须求自身,尽也许做到立言立德立功的“三不朽”,传名于后人;他行为严穆,与人和煦,但不贪污发霉,不以言论重用人,也不以人废其言,等等。当然,那只是高人的朝气蓬勃有的特征。

  【原文】

  15.24 子贡问曰:“有一言而得以一生行之者乎?”子曰:“其恕乎!夫子之道忠恕而已矣,勿施于人。”

  【译文】

  子贡问孔夫子问道:“有没有贰个字能够今生今世实施的啊?”尼父回答说:“那便是恕吧!本身不情愿的,不要强加给外人。”

  【评析】

  “忠恕之道”可以说是孔夫子的发明。那一个发明对儿孙影响极大。尼父把“忠恕之道”看成是管理人己关系的一条轨道,那也是墨家伦理的二个天性。那样,能够消亡旁人对本身的怨恨,缓慢解决人脉关系,安定此时的社会秩序。

  【原文】

  15.25 子曰:“吾之于人也,什么人毁哪个人誉?”如有所誉者,其具有试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

  【译文】

  万世师表说:“笔者对此旁人,毁谤过哪个人?赞赏过什么人?如全部称扬的,必需是现已核实过他的。夏朝商代周代三代的人都以如此做的,所以三代能直道而行。”

  【原文】

  15.26 子曰:“吾犹及史之阙文(1)也,有马者借人乘之(2),今亡矣夫。”

  【注释】

  (1)阙文:史官记史,遇到有疑问的地点便缺而不记,那叫做阙文。

  (2)有马者借人乘之:有人认为此句系错出,另有少年老成种解释为:有马的人团结不会调教,而靠外人演习。本书依从后面一个。

  【译文】

  孔丘说:“笔者仍是可以够见到史书存疑的地点,有马的人(自身不会调教,卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎先给外人接受,这种精气神儿,明日未有了罢。”

  【原文】

  15.27 子曰:“巧言乱德。小事不忍耐就能坏了大事。”

  【译文】

  尼父说:“摇脣鼓舌就败败类的德行,小事情不耐受,就能败坏大事情。”

  【评析】

  “小事不忍耐就会坏了大事”,那句话在民间极为流行,以至产生都部队分人用来告诫本人的语录。的确,那句话包罗有灵气的元素,特别对于那多少个理想修养大女婿人格的人的话,此句话是不可贫乏的。有抱负、有美妙的人,不会分金掰两个人得失,更不应在细节上难分难舍,而应该开阔的胸襟,远大的豪情壮志,唯有这么,手艺幸不辱命大事,进而完毕本身的靶子。

  【原文】

  15.28 子曰:“众恶之,必察焉;众好之,必察焉。”

  【译文】

  万世师表说:“大家都憎恶他,作者不得不察看一下;我们都喜欢她,小编也决然要察看一下。”

  【评析】

  那后生可畏段讲了多少个方面的意趣。一是孔丘决不盲目跟随群众,不与世起浮,不以民众之是非标准调控本人的青红皁白判定,而要经过本人大脑的单独观念,经过协调护治疗性的推断,然后再作出定论。二是一人的好与坏不是纯属的,在不一样的地点,分裂的公众心目中,往往有相当大的差别。所以孔夫子必定用自己的标准去判定她。

  【原文】

  15.29 子曰:“人能弘道,非道弘人。”

  【译文】

  孔圣人说:“人能够使道使好的守旧得到提升,不是道让人的技能增加。”

  【评析】

  人必需首先修养自身、扩张本人、提升本人,才方可把道发扬光大,反过来,以道弘人,用来装点门面,张大其辞,那就不是当真的君子之所为。这两侧的关联是无法颠倒的。

  【原文】

  15.30 子曰:“过而不改,是谓过矣。”

  【译文】

  孔仲尼说:“有了错事而不修改,那才真叫错了。”

  【评析】

  “从非圣贤,孰能无过?”但最重要不在于过,而在于能还是不可能更正,有限支撑自此不再重新违法犯罪同样的荒谬。相当于说,有了错误并不骇人听闻,可怕之处一心一德错误,不加更正。孔夫子以“过而不改,是谓过矣”的简炼语言,向大伙儿道出了这么二个真理,那是比照错误的唯朝气蓬勃精确态度。

  【原文】

  15.31 子曰:“吾尝整日不食,终夜不寝,以思,无益,比不上学也。”

  【译文】

  孔仲尼说:“作者生龙活虎度成天不吃饭,彻夜不睡觉,去思前想后,结果还没什么样平价,还不及去上学为好。”

  【评析】

  那意气风发章讲的是学与思的涉嫌问题。在前方的局地章节中,万世师表已经涉及“学而不思则罔,思而不学生守则殆”的认知,这里又进一步加以发挥和深切演讲。思是悟性活动,其意义有两上边,一是意识言行不切合恐怕违反了道德,即将改进过来;另一面是反省自身的言行适合道德标准,就要坚韧不拔下去。但学和思不可以偏废,只学不思不行,只思不学也是分外高危的。简单的讲,思与学相结合工夫使和煦成为德行、有学问的人。那是孔教理念的组成部分。

  【原文】

  15.32 子曰:“君子谋道不谋食。耕也,馁(1)在此中矣;学也,禄(2)在中间矣。君子忧道不忧贫。”

  【注释】

  (1)馁:音něi,饥饿。

  (2)禄:做官的俸禄。

  【译文】

  孔丘说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,能够拿走俸禄。君子只担忧道无法行,不管一二忌贫苦。”

  【原文】

  15.33 子曰:“知及之(1),仁无法守之;虽得之,必失之;知及之,仁能守之,不庄以涖(2)之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以涖之,动之不以礼,未善也。”

  【注释】

  (1)知及之:知,同“智”。之,一说是指公民,一说是指国家。此处我们认为指禄位和国度天下。

  (2)涖:音lì,临,到的野趣。

  【译文】

  尼父说:“依附聪明智慧足以赢得它,但仁德无法保全它,固然拿到,也迟早会丧失。依附聪明智慧足以赢得它,仁德能够维持它,不用得体态度来治理百姓,那么全体公民就能不敬;聪明智慧足以赢得它,仁德能够维持它,能用庄重态度来治理百姓,但动员人民时不照礼的渴求,那也是不圆满的。”

  【原文】

  15.34 子曰:“君子不可小知(1)而可大受(2)也,小人不可大受而可小知也。”

  【注释】

  (1)小知:知,作为的意味,做小事情。

  (2)大受:受,义务,任务的情趣,肩负重任。

  【译文】

  尼父说:“君子不能够让他们做那么些琐事,但足以让她们担当主要的任务。小人不可能让他俩担负重大的沉重,但足以让他们做那二个细节。”

  【原文】

  15.35 子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”

  【译文】

  尼父说:“百姓们对此仁(的急需卡塔尔,比对于水(的内需卡塔尔国更热切。笔者只见到过人跳到水火中而死的,却未曾见过试行仁而死的。”

  【原文】

  15.36 子曰:“当仁,不让于师。”

  【译文】

  孔圣人说:“面临着仁德,正是老师,也不相同他让给。”

  【评析】

  孔丘和道家非常珍视师生关系的调剂,重申师严道尊,学子不得违背助教。那是在平时景色下。可是,在仁德前面,就算是导师,也不让给。那是把落实仁德摆在了第4个人,仁是衡量一切是非善恶的最高法则。

  【原文】

  15.37 子曰:“君子贞(1)而不谅(2)。”

  【注释】

  (1)贞:一说是“正”的情趣,一说是“大信”的乐趣。这里接纳“正”的说法。

  (2)谅:信,守信用。

  【译文】

  孔圣人说:“君子坚决守护正道,而不拘泥于小信。”

  【评析】

  前面孔丘曾说过:“言必信,行必果”那不是君子的充当,而是小人的行径。孔夫子重申“信”的德行法规,但它必需以“道”为前提,即固守于仁、礼的分明。离开了仁、礼那样的大原则,而讲哪些“信”,就不是真正的信。

  【原文】

  15.38 子曰:“事君,敬其事而后其食(1)。”

  【注释】

  (1)食:食禄,俸禄。

  【译文】

  孔夫子说:“事奉国君,要认真职业而把领取傣禄的事放在后边。”

  【原文】

  15.39 子曰:“有教无类。”

  【译文】

  孔丘说:“人人都得以承当教育,不分族类。”

  【评析】

  孔仲尼的教训指标、教学内容和作育指标都有温馨的独性格。他办教育,反映了即刻知识下移的具体,学在官厅的层面获得改观,除了出身权族的晚辈尚可教育育外,其余各阶级、阶层都有了受教育的大概和某种时机。他广招门生,不分种族、氏族,都足以到她的门下受教育。所以,大家说,孔夫子是中华夏族民共和国太古伟大的国学家,开创了中夏族民共和国太古私立高校的开首,奠定了中国金钱观教育的宗旨绪维。

  【原文】

  15.40 子曰:“道不相同,独立自主。”

  【译文】

  孔丘说:“主见不一样,不相互切磋。”

  【原文】

  15.41 子曰:“辞达而已矣。”

  【译文】

  孔子说:“言辞只要能发挥意思就行了。”

  【原文】

  15.42 “师冕(1)见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相(2)师之道也。”

  【注释】

  (1)师冕:戏剧家,那位书法家的名字是冕。

  (2)相:帮助。

  【译文】

  音乐大师冕来见孔圣人,走到台阶沿,尼父说:“那儿是台阶。”走到坐位旁,孔夫子说:“那是座位。”等大家都坐下来,孔仲尼告诉她:“某某在此边,某某在这里边。”师冕走了以后,子张就问孔夫子:“那正是与歌唱家谈话的道吗?”孔圣人说:“那就是支援美术师的道。”

本文由古典文学发布,转载请注明来源:论语译注